סרט תיעודי העוסק במתרגמים נלהבים של הספר הנסיך הקטן לאנטואן דה סנט אקזופרי, שנאבקים לשמר את שפותיהם הנכחדות. הנסיך הקטן הוא הספר המתורגם ביותר בעולם אחרי התנ"ך. הוא תורגם ללמעלה מ-300 שפות. מדוע בוחרים אנשים מתרבויות שונות כל כך דווקא בספר הזה על מנת לשמר את שפתם ואת תרבותם?
דודו טסה והכוויתים" נחשב לאלבום מכונן בתרבות הישראלית ובקריירה של הזמר. במשך שנים התחקה טסה אחר מאות הקלטות ישנות של סבו ואחי סבו, האחים סלאח ודאוד אל כוויתי, שהיו מגדולי המוזיקאים בעיראק ובעולם הערבי כולו, שהופיעו בארמונות ואיצטדיונים וששיריהם נותרו פופולאריים עד עצם היום הזה, בחר קטעים והעניק להם חיים חדשים ופרשנות עדכנית, כזו שממיסה את גבולות הזמן והמקום וצובעת אותם בצבעים רעננים, תוך שמירה על הקסם המקורי.
דודו טסה יבצע ממיטב הרפרטואר שלו ומשירי הכוויתים ויקים לתחייה צלילים נשכחים מעיראק.
במאית: מריוליינה בונסטרה
הפקה: פיטר ואן האוסטיי מטעם Pieter Van Hustee Film&TV, Indie Film
תסריט: מריוליינה בונסטרה, פיטר ואן האוסטיי, ליס יאנסן
עריכה: מנו בורמה
פסקול: קייס דה חרוט, מארק ליזיאה
מוזיקה: הארי דה ויט, סווין שולץ, מארי בויינה
דודו טסה: שירה וגיטרה
ברק קרם: תופים
נטע מימון: צ'לו
מאיה לי רומן: ויולה
אריאל קסיס: קאנון
ניר מימון: בס
ניצן קאנטי: כינור
יוני דרור: כלי נשיפה
*הזכות לשינויים שמורה
סרט תיעודי העוסק במתרגמים נלהבים של הספר הנסיך הקטן לאנטואן דה סנט אקזופרי, שנאבקים לשמר את שפותיהם הנכחדות. הנסיך הקטן הוא הספר המתורגם ביותר בעולם אחרי התנ"ך. הוא תורגם ללמעלה מ-300 שפות. מדוע בוחרים אנשים מתרבויות שונות כל כך דווקא בספר הזה על מנת לשמר את שפתם ואת תרבותם?
A documentary about passionate translators of the book The Little Prince by Antoine de Saint-Exupéry, who fight for the preservation of their endangered languages. Next to the Bible, The Little Prince is the most translated book in the world. It has been translated in over 300 languages. Why do people from very diverse cultures precisely choose this book to keep their languages and cultures alive?
במאית: מריוליינה בונסטרה
הפקה: פיטר ואן האוסטיי מטעם Pieter Van Hustee Film&TV, Indie Film
תסריט: מריוליינה בונסטרה, פיטר ואן האוסטיי, ליס יאנסן
עריכה: מנו בורמה
פסקול: קייס דה חרוט, מארק ליזיאה
מוזיקה: הארי דה ויט, סווין שולץ, מארי בויינה
Director & Cinematography: Marjoleine Boonstra
Production: Pieter Van Huystee For Pieter Van Huystee Film&tv, Indie Film
Script: Marjoleine Boonstra, Pieter Van Huystee, Lies Janssen
Editing: Menno Boerema
Soundtrack: Kees De Groot, Marc Lizier
Music: Harry De Wit, Svein Schultz, Mari Boine
בתום ההקרנה שיחה עם פרופ' יהודית הנשקה, אוניברסיטת חיפה ומכון בן צבי
מבצע הצלה - תיעוד השפות היהודיות הנכחדות
Following the screening, discussion with Prof. Yehudit Henshke, University of Haifa and The Ben Zvi Institute
Rescue Mission - The Operation to Save Endangered Jewish Languages
Discussion in Hebrew